본문 바로가기

미국 유학/영어배우기

영어동요 Hokey Pokey로 알아보는 'all about' 뜻 제가 요즘 영어동요 듣는 재미에 푹 빠져서 이러저러한 영어 동요를 듣고 있습니다. 그러던 어느날 Hokey Pokey를 듣는 중 의미가 불분명한 말이 있었습니다. 그것은 바로 'all about'이라는 말이었죠. 우선 호키포키 가사를 한번 살펴보겠습니다. Hokey Pokey You put your right hand in, You put your right hand out,You put your right hand in, And you shake it all about.You do the Hokey PokeyAnd you turn yourself around, That's what it's all about. You put your left hand in, You put your left hand ou.. 더보기
미국의 A Baker's Dozen은 특별함이 있다! 오늘은 A Baker's Dozen에 대해 이야기를 해 볼까 합니다. Dozen은 숫자 '12'를 의미합니다. 그래서 1 Dozen의 연필은 12자루를 말하는 것이죠. 한국에서는 한다스라고도 합니다. 미국에는 물건들이 보통 Dozen으로 묶음이 되어 있는 것들이 많은 것 같습니다. 장보로 갔을 때에도 보면 계란이 보통 12개 한꾸러미로 1 Dozen으로 있죠. 그런데 A Baker's Dozen은 12개를 의미하지 않습니다. 베이커스의 더즌은 '13'개를 의미한답니다. 그래서 쿠키를 구입할 때 1더즌의 쿠키를 구입한다고 하면 12개가 아닌 13개를 주는 것이죠. 하지만 요즘에는 13개를 주지 않고 13개만 준다고 합니다. 베이커스 더즌은 이제 아주 오래된 용어가 되어 버린 것이죠. 제가 다니는 ESL C.. 더보기
'Can'과 'May'의 차이를 알아보자 미국 생활 2년이 넘어서면서 can과 may의 차이도 모르고 지내다가 얼마전 수업을 통해 확실히 알게 되었네요...ㅠㅠ 뭐 한국에서 그렇게 문법 공부할 때 들었지만 이게 그렇게 쉽게 이해가 안되던 것이었는데, 저처럼 애매모호하게 알고 있는 분들에게 조금이나마 도움이 되면 좋을 것 같아 이 두 조동사 사용법에 대해 간단히 적어보도록 하겠습니다. 'can'은 능력과 관련하여 사용합니다. 그래서 'be able to'로 대처될 수 있지요. I can drive a car.(나는 차를 운전할 수 있어.) = I am able to drive a car. I can't lift a car.(나는 차를 들 수 없어.) = I am not able to lift a car. 'can' 은 내가 무엇인가를 할 수 있는.. 더보기
'Spine First'가 뭐지! 제가 미국에 온지 얼마되지 않아 이곳 인디애나폴리스 다운타운에 있는 센트럴 라이브러리로 놀러를 갔습니다. 이곳 저곳 구경을 하면서 회원카드도 만들고, 책과 DVD 를 빌렸죠. 그런데 체크아웃 데스크에서 난생 처음보는 문구를 만나게 되었습니다. 그것은 바로 ‘Spine First’라는 말이었습니다. 위 사진에 보이는 곳이 체크아웃 데스크인데, 저곳에서 회원카드도 만들었어요. 아무튼 저기 체크아웃 데스크 왼쪽 부근에 리턴하는 곳이 있는 데, 그곳에 안내 문구가 있습니다. 위 사진에 리턴에 관한 안내문구가 있죠? 그곳에 바로 ‘SPINE FIRST’라고 적혀 있습니다. 사실 아래 내용은 알겠는데, 바로 저 말은 뭔말인지 모르겠더라구요....ㅠㅠ 그래서 얼마 후에 만나게 되는 제 튜터에게 도대체 저 말이 무슨 .. 더보기
make something from scratch 의 뜻은! 요즘 나의 사랑하는 아내가 초코 브라우니 만드는 일에 재미를 붙여 틈틈이 초코 브라우니를 먹을 수 있어 즐거운 시간을 보내고 있습니다. 며칠 전 아내가 다시 맛난 초코 브라우니를 만들어 주어 제 튜터를 만나러 갈 때 몇 개 가져다 주었습니다. 제 튜터가 맛을 보더니 맛있다고 하면서 영어 표현 하나를 사용하더라구요. 그게 바로 make something from scratch 였습니다. from scratch 는 '아무런 준비 없이, 맨 처음부터'라는 뜻이며, 숙어로 make something from scratch 는 ‘아주 처음부터 시작하다; 기초적인 재료에서 시작하여 …을 만들다’ 이런 뜻을 갖습니다. 제 튜터는 I made chocolate brownies from scratch 라 말하면서 이것은.. 더보기
'Are you ready for Christmas?'의 진짜 의미!!! 이제 며칠만 있으면 즐겁고 행복한 크리스마스가 다가오네요! 미국은 땡스기빙 데이가 지나자 마자 라디오에선 갖가지 캐롤이 흘러나오며 크리스마스가 다가오는 것을 알리더라구요. 그리고 온 동네 하우스에서 예쁜 크리스마스 장식등을 달아 밤이면 정말 아름다운 풍경을 볼 수 있더라구요. 굉장히 아름답기도 하지만, 한편으론 '저렇게 많은 전구를 설치하면 전기요금은 어떻게 하나'하고 생각할 정도로 많은 전구로 장식한 집들도 보곤 합니다. 이처럼 땡스기빙 데이 이후 이곳에선 크리스마스가 다가오는 것을 귀로, 눈으로 느낄 수 있게 하더라구요. 얼마전, 영어공부를 하기 위해 튜터를 만났습니다. 가볍게 인사를 하고, 이야기를 나누려고 하는데, 제 튜터가 갑자기 제게 'Are you ready for Christmas?'라고 .. 더보기
영어 실력의 왕도, 미국 거주가 답이 아니다 영어 실력을 늘리기 위해 갖가지 방법과 많은 노력을 쏟게 됩니다. 그중에서도 많은 사람들이 선호하며, 최고의 방법이라고 여기는 것은 단연 미국에서 거주하며 영어를 배우는 것을 최고로 손 꼽을 것입니다. 이 방법이 최고라고 생각을 하지만 그 마저도 쉽지 않다는 것을 이곳 미국에서 절실히 느끼며 새로운 마음가짐을 하고 있습니다. 한국의 많은 부모님들이 자녀들의 조기 유학을(영어실력을 향상시키기) 위해 초등학생에서부터 고등학생까지 미국으로 보내는 것을 많이 봐왔습니다. 이렇게 가는 학생들의 실력이 얼마나 많이 늘어서 올까 하며 부러워 했었죠. 하지만, 무작정 미국으로 간다고 해서, 그곳에서 산다고 해서 영어 실력이 느는 것은 절대 아니라는 것을 미국에 와서 온몸으로 깨닫고 있습니다. 제가 한국에서 영어회화를 .. 더보기